PARTICIPANTES PASANTES
Participants from: Interns
UNITED STATES- Joe Hiller
Mi nombre es Joe Hiller. Tengo 20 a�os y soy estudiante de Estudios de Genero, Mujeres y Sexualidad en Grinnell College en Iowa, EEUU. Crec� en un pueblito en Pennsylvania, EEUU, pero afortunadamente he tenido la oportunidad viajar y as� encontrar a una diversidad de gente y exponerme a varias perspectivas globales. Por ejemplo, con una beca generosa de una organizaci�n no lucrativa, el verano pasado complet� un Proyecto de Paz en Camboya sobre acceso democr�tico al sistema de educaci�n. Este tipo de proyecto me ha influido mucho y me form� en el activista que ahora trato de ser.
La verdad es que me apasiona la lucha por la justicia social-quiero trabajar para subvertir mi privilegio como ciudadano de los EEUU para combatir las varias formas de violencia que perpet�a el sistema hegem�nica que nos rodea, pero lo cual no nos puede silenciar. Estoy especialmente comprometido a la filosof�a de no-violencia y a los esfuerzos colaborativos para construir coaliciones internacionales para seguir la paz significativa.
My name is Joe Hiller. I'm a 20-year-old Gender, Women's, and Sexuality Studies major at Grinnell College in Iowa. I grew up in a small town in Pennsylvania but I've been fortunate to have the opportunity to travel and engage with a great diversity of people and points of view. For example, thanks to a generous grant from the nonprofit Kathryn Wasserman Davis Foundation, I spent this past summer in Cambodia, completing a Project for Peace focused on democratizing access to the educational system. This type of project has deeply influenced me and shaped me into the activist that I now try to be.
I am deeply committed to the struggle for social justice-I want to work to subvert my privilege as a citizen of the US to combat the various forms of violence that are perpetuated by the hegemonic system that surrounds, but cannot silence, us. I am especially committed to the philosophy of nonviolence and to efforts to build international coalitions to pursue meaningful peace.
ESTADOS UNIDOS - Gabriela Uassouf
Mi nombre es Gabriela Uassouf, nac� en Buenos Aires, Argentina, y viv� casi toda mi vida en el barrio capitalino de Flores. Mis or�genes son diversos: Rusia y Polonia del lado de mi madre, Siria y L�bano de parte de mi padre. Termin� mis estudios secundarios en 2005 y desde entonces concurro a Dickinson College, una universidad en Pennsylvania, Estados Unidos.
La crisis que explot� en Argentina en Diciembre de 2001 propici� las condiciones para el surgimiento de nuevos movimientos sociales. Comenc� mi actividad pol�tica en una red de grupos - centros culturales, proyectos educativos, comedores, cooperativas - surgida en ese contexto: Proyecto Bajo Flores. A mis compa�er@s de Flores les debo ense�anzas que me abrieron los ojos enormemente. Desde entonces, me he mantenido activa a trav�s de la organizaci�n de Estudiantes por la Acci�n Social en Dickinson College, articulando nuestras actividades en el campus con otras luchas nacionales como la de School of the Americas Watch.
My name is Gabriela Uassouf. I was born in Buenos Aires, Argentina, and I lived most of my life in a neighborhood in the capital city called Flores. My ancestry is quite diverse: Russia and Poland on my mother's side, Syrian and Lebanese on my father's side. I finished high-school in 2005 and since then I study at Dickinson College, in PA, U.S.
The crisis that exploded in Argentina in December 2001 set the conditions for new social movements to emerge. I started my political activity in a network of groups - cultural centers, alternative educational projects, dining halls, cooperatives - that grew after the crisis: Proyecto Bajo Flores. I have learned enormously eye-opening lessons from my compa�er@s in Flores. Since then, I have stayed active through Students for Social Action at Dickinson, connecting our struggle on camps with other nation-wide movements such as School of the Americas Watch.
HONDURAS- V�ctor Alejandro Ram�rez Ben�tez
Hola a todos y todas, mi nombre es V�ctor Alejandro Ram�rez Ben�tez, tengo 21 a�os y nac� en Comayag�ela Honduras, ahora estudio la carrera de Historia en la Universidad Nacional Aut�noma de Honduras llevo 2 a�os de carrera , me apasiona la lectura y la historia(esto es un poco obvio).
Jimena y yo somos parte de la red de J�venes del distrito Central, y esta es parte del proyecto de prevenci�n de violencia de los j�venes, que esta presente en M�xico, Guatemala, El Salvador, Nicaragua y Honduras, aqu� nos formamos como promotores de derechos de los j�venes, y reproducimos hacia distintas comunidades con riesgo de violencia y abuso de autoridades, tambi�n fomentamos la organizaci�n juvenil y la lucha contra el estigma social contra los j�venes. Pero la formaci�n mas grande fue la recibida en la lucha de nuestro pueblo y de la juventud frente al golpe de estado, que hasta hoy sigue sufriendo con los tent�culos de los golpistas, el movimiento juvenil en Honduras revivi� y hoy es un Frente de lucha no solo para los hondure�os si no tambi�n para toda la juventud latinoamericana, as� que sean bienvenidos todos y todas.
Personalmente me encanta la m�sica, soy rebelde en muchos aspectos y me encanta las platicas de religi�n, pol�tica y m�sica (esto hace notar que me gusta mucho la pol�mica y las conversaciones encontradas), me gusta bailar, y bueno espero que sea una experiencia muy divertida y de mucha formaci�n.
Hello friends, my name is Victor Alejandro Ramirez Benitez, I'm 21 years old and was born in Comayag�ela Honduras. Currently, I'm in my second year studying history at the Universidad Nacional Autonoma in Honduras. I love history and I love to read.
Jimena and I are part of a group of young people in the central district, and this is part of the project of prevention of violence among the youths which is present in Mexico, Guatemala, El Salvador, Nicaragua and Honduras. Within this group we develop promoters for the rights of youths and reach out to many different communities with the risk of violence, and abuse from the authorities. Also, we created a youth organization in order to fight against the social stigma placed on youths today. However, the most extraordinary formation we received, was the struggle of our country along with our youths against a coup d'�tat that until this day we continue to suffer the tentacles of those favoring the coup. The youth movement in Honduras has awaken and today it's a front of fight not only for the Honduran people, but for youths all across Latin America, so welcome friends.
Personally I love music, I am rebellious in many ways and I enjoy conversations concerning politics, religion and music. I love to dance and I hope that this will be not only a fun experience but a transforming one too.
VENEZUELA- Maia Rodriguez
Mi nombre es Maia Rodr�guez, tengo 22 a�os. Nac� en Cochabamba, Bolivia donde mis padres estaban trabajando como Misioneros de Maryknoll. Nos fuimos a Venezuela donde me criaron hasta que me fui a Earlham College una Universidad Quaker en Indiana. Ah� estudie Psicolog�a, y al graduarme aplique para el programa de voluntarios Jesuitas (Jesuit Volunteer Corps). Me mandaron a Chicago para trabajar como Organizadora de Comunidades Latinas y vivir en comunidad y en simplicidad con 5 nuevos compa�eros.
Durante mi primaria en Venezuela mis recuerdos mas viejos pero impactante era cuando los j�venes estudiantes, estaban siendo golpeados y torturados por los militares y polic�as, de ah� en adelante fui comprendiendo lo que estaba pasando no solo en mi pa�s, sino en America Latina. A la misma vez mis estudios en Earlham, una Universidad que valora los movimientos no violentos me ha hecho entender mas la sociedad en la cual vivimos hoy en d�a, como nos afecta negativamente y como podemos sobrepasar eso en forma pacifica.
Me fascina bailar, "echar broma", tocar m�sica tradicional de Venezuela, leer, comer arepas, hablar sobre la situacion politica en las Americas y el Medio Oriente.
My name is Maia Rodriguez, I am 22 years old and was born in Cochabamba, Bolivia where my parents were working as Maryknoll Lay Missioner. We went to Venezuela where I was raised until I went to Earlham College, a small Quaker school in Indiana. There I studied Psychology, and after graduating I applied to be a Jesuit Volunteer. They placed me in Chicago working as a Community Organizer for a Latino community and to live in a community, in simplicity and working for social justice.
During my childhood in Venezuela, my earliest but most marking memory was when young university students were being attacked and tortured by the military and police forces. From then on I began to understand what was going on not only in my country but in Latin America. At Earlham College, a school that values non-violent movements taught me about the negative effect that society has on us, but how we can overcome it in a peaceful way.
I love to dance, play traditional music from Venezuela, read, eat "arepas", talk about the political situation in the Americas and the Middle East.
Honduras - M�lida Jimena Paz
Mi nombre es M�lida Jimena Paz, tengo 21 a�os y nac� en Tegucigalpa Honduras. Termin� la secundaria en el 2005, y pues actualmente estoy finalizando mi educaci�n superior, con una licenciatura.
Se podr�a decir que crec� de cierta manera dedicada las causas sociales, ya que mi mam� trabaja en COFADEH, y pues all� crecimos,. Ya hace aproximadamente 4 o 5 a�os que surge lo que es proyecto de prevenci�n de violencia, dentro del COFADEH, del cual fui parte., lo que amplio los conocimientos sociales que ten�a, y a medida trabajaba en el COFADEH adquir�amos m�s sobre la realidad.
My name is Melida Jimena Paz, I am 21 years old and I was born in Tegucigalpa, Honduras. I graduated high school in 2005, and I am currently finishing my university studies.
One could say that I grew up committed to social causes, because my mother worked with COFADEH (Committee of Family Members of Disappeared in Honduras), and I grew up with the organization. About 4 or 5 years ago a project within COFADEH begin with a focus on prevention of violence, and I became involved. This has allowed me to become more involved in this reality.
Estados Unidos-Rose Espinola
Mi nombre es Rose Espinola. Estoy entrando a mi �ltimo a�o de estudio en la Universidad de Pensilvania. Mi carrera es Estudios Latinoamericanos y Latinos. Yo crec� en una afuera de Miami y soy hija de un inmigrante mexicano y una jud�a-norteamericana. Las experiencias de mis padres y mis antepasados han tenido un impacto profundo en la persona que hoy d�a soy.
Al llegar la universidad me involucr� en MEChA (el Movimiento Estudiantil Chican@ de Aztl�n). A trav�s de MEChA empec� a participar en la Campa�a para Comida Justa de la Coalici�n de Trabajadores de Immokalee. Sin embargo, la mayor�a de mi experiencia organizando en mi campus ha sido con nuestro grupo activista para derechos laborales. Yo veo mi trabajo en campa�as dom�sticas laborales muy conectado al tema transnacional del imperialismo estadounidense. El a�o pasado estudi� en Cuba y all� tuve la oportunidad de seguir explorando estos temas.
My name is Rose Espinola. Next year I will be a senior at the University of Pennsylvania, where I major in Latin American and Latino Studies. I grew up in a South Florida suburb, and I am the daughter of a Mexican immigrant and of a third-generation Jewish-American. The experiences of my parents and those who came before me have had a profound impact on the person I am today.
Arriving to college, I became involved in MEChA (a Chican@ student organization), and through MEChA I grew active in the Coalition of Immokalee Workers' Campaign for Fair Food. Nevertheless, most of my experience organizing on campus has been with the Student Labor Action Project. I understand my work on domestic labor issues to be deeply connected to the transnational issue of United States imperialism and military intervention. In fall 2009 I studied abroad in Cuba where I was able to further explore these issues.